Con su victoria en el Oscar para la “Emilia Pérez” en español, Zoe Saldaña se une a una breve lista de artistas que han ganado por roles de idioma que no es inglés. Ella es solo la tercera en hacerlo por la mejor actriz de reparto, después de Penélope Cruz para “Vicky Christina Barcelona” y Yuh-jung Youn en “Minari”.
Pero hay más importancia en la victoria de Saldaña. Si bien varios actores han ganado por papeles no ingleses en películas estadounidenses, como Cruz y Youn, Saldaña es el primer ganador de actuación de un nominado al Oscar al Oscar al mejor largometraje en 25 años, desde que Roberto Benigni ganó exuberantemente al mejor actor por “Life Is Lovely” de 1998. Tanto esa película como “Emilia Pérez” también fueron nominados a Mejor Película.
En la historia del Oscar, de hecho, Saldaña y Benigni son los dos únicos actores en ganar para películas también nominadas en la Cateorgia internacional, a la que se le conoció la mejor película en el lenguaje extranjero en la época en que “Life Is Lovely” ganó el premio.
Y cada uno tenía exactamente la misma edad, 46 años, en el momento de su triunfo de Oscar.
Otros actores han ganado para películas no estadounidenses en idioma extranjero: Sophia Loren en 1961 para “Two Ladies” y Marion Cotillard en 2008 por “La Vie En Rose” ganó el Oscar a la mejor actriz de las películas que no fueron reconocidas en la categoría de idioma extranjero.
Además de los actores masculinos antes mencionados, los actores masculinos también han ganado Oscar por roles de idioma no inglés en películas estadounidenses, incluido Robert de Niro, quien se desempeñó completamente en italiano en “The Godfather: Swow Half” y Benicio del Toro, quienes hablaban español en “Tráfico”.
En la ceremonia de este año, un récord de seis nominados en funciones son para actuaciones de manera complete o en parte en un idioma que no sea inglés. Además de Saldaña, la lista incluye a su coprotagonista “Emilia Pérez” Karla Sofía Gascón (español), Adrien Brody y Felicity Jones de “The Brutalist” (húngara), Yura Borisov de “Anora” (rusa) y Fernanda Torres de “I am Nonetheless aquí” (portugués).